Appendix F - Additional Internet Resources
Resources for Cross-lingual Communication in the Absence of an Interpreter
Center for Cross-Cultural Health
Contains training and research relating to the role of culture in healthcare, as well as training and resources for health care providers and interpreters
The Cross Cultural Health Care Program
Training and Resources for health care providers and interpreters
University of Maryland
Lists resources relating to cultural diversity and multiculturaliism.
Diversity Rx (Resources for Cross-Cultural Health Care)
Dedicated to promoting cultural competence in an effort to improve healthcare standards for ethnically diverse communities.
Diversity Training University International
Website offering courses to students interested in becoming “diversity trainers” teaching the topics of multiculturalism and diversity.
Website offering a guide to ethnic medicine and culture specific information for Cambodian, Chinese, Eritrean, Ethiopian, Mexican, Somali, Vietnamese and others.
Provides training and education in ethnic, religious, and cultural diversity for health care workers.
Office of Minority Health Resource Center
A division of the U.S. Department of Health and Human Services, website offers information on minorities and health care.
The National Resilience Resource Center
The National Resilience Resource Center is honored to present the Native American Resources section of the NRRC website. Our goal is to capture the Indigenous voices that speak to the connection between culture and resilience, with premier articles on "cultural resilience" and information about related NRRC trainings.
The Provider’s Guide to Quality and Culture
A health resource for Asian Americans whose first language is not English. Dubbed SPIRAL for "Selected Patient Information Resources in Asian Languages," it is a Web site (http://spiral.tufts.edu), with detailed health information in seven Asian languages, specifically Chinese, Hmong, Khmer, Korean, Laotian, Thai and Vietnamese. It is a unique multi-language health information site because it is for both physicians and patients.
Segmented by language and by subject, a user - either a patient, doctor or other caregiver -- can search for documents in an Asian language on topics such as asthma, diabetes, nutrition, substance abuse, SARS and HIV/AIDS. A native speaker of an Asian language would go to the main web site, select his/her language, and then search for the information that was needed. Material is also provided in English so that an English-speaking physician or caregiver can see what patients are reading
Tolerance.org - A project of the Southern Poverty Law Center
A great resource with inspiring articles and action steps you can take locally.
U.S. Citizenship and Immigration Services
(formerly INS – Immigration and Naturalization Services)
Maine’s French Communities/Le fait Francais au Maine Web Site
LAC Franco-American Resources
Meaningful Access for People who are Limited English Proficient
LEP.gov promotes a positive and cooperative understanding of the importance of language access to federal programs and federally assisted programs. Resources for federal agencies, recipients of federal funding, and community individuals and organizations regarding their legal obligations as well as to how best to assist LEP individuals.
Resource Guide Appendix & Links
- Appendix B: National Origin Discrimination in the Work Place
- Appendix C: National Origin Discrimination in Education
- Appendix D: National Discrimination in Housing(HUD)
- Appendix E: Glossary
- Appendix F: Additional Internet Resources
- Appendix G: MaineCare Reimbursement for Interpreters
- Appendix G: MaineCare code of Ethics for Interpreters
- Appendix H: Maine Judicial Branch Code of Ethics for Court Interpreters
- Maine Deaf Services Resource Guide
- Non-Discrimination Notice